Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

побороть лень

  • 1 побороть лень

    Универсальный русско-немецкий словарь > побороть лень

  • 2 лень

    1.
    1) ( нежелание действовать) pigrizia ж., poltroneria ж.
    2) ( сонливость) sonnolenza ж., indolenza ж.
    2. предик.
    ••
    * * *
    ж.
    1) pigrizia, poltroneria, poltronaggine
    2) сказ. разг.

    все, кому не лень — chiunque ne abbia / avesse voglia

    ••
    * * *
    n
    1) gener. sonnolenza, accidia, indolenza, inerzia, malavoglia, pigrizia, tepidita
    2) obs. freddura

    Universale dizionario russo-italiano > лень

  • 3 лень

    ж
    1) ялкаулык, иренү
    2) разг.; в знач. сказ. ( кому) иренә,...сы килми

    надо бы пойти, да лень — барырга иде дә, иренәм (барасым килми)

    все кому не лень, его ругают — теләсә кем аны тирги

    Русско-татарский словарь > лень

  • 4 лень

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. laiskus; его обуяла \леньь laiskus on tast võitu saanud, laiskus ei lase teda lahti, на него нашла v напала \леньь kõnek. tal(le) on laiskus peale tulnud, побороть в себе \леньь laiskusest võitu saama, из-за v из \леньи laiskusest;
    2. в функции предик. кому, с инф., без доп. kõnek. kes ei viitsi, kellel pole tahtmist v viitsimist; мне \леньь идти ma ei viitsi minna, и не \леньь тебе идти? ja sul on tahtmist minna? ja sa viitsid minna? ‚ (все)
    кому (только) не \леньь kõik, kes tahavad v viitsivad

    Русско-эстонский новый словарь > лень

  • 5 побороть в себе лень

    v
    gener. spigrirsi

    Universale dizionario russo-italiano > побороть в себе лень

  • 6 побороть свою лень

    v
    gener. spoltrirsi

    Universale dizionario russo-italiano > побороть свою лень

  • 7 йолколык

    йолколык
    диал. леность, лень

    Йолколыкым сеҥаш побороть лень.

    Паша пукша, йолколык пужа. Калыкмут. Труд кормит, лень портит.

    Смотри также:

    йогылык

    Марийско-русский словарь > йолколык

  • 8 йолколык

    диал. леность, лень. Йолколыкым сеҥаш побороть лень.
    □ Паша пукша, йолколык пужа. Калык мут. Труд кормит, лень портит. См. йогылык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолколык

  • 9 йогылык

    йогылык
    леность, лень; склонность к лени

    Йогылыкым сеҥаш побороть лень.

    Кӧ тыршен пашам ышта – тудо воза да воза, а кӧн йогылыкшо сеҥа – тудын кеч-кунамат жапше ок сите. В. Иванов. Кто усердно работает, тот пишет и пишет, а у кого леность верх берёт, у того всегда не хватает времени.

    Марийско-русский словарь > йогылык

  • 10 йогылык

    леность, лень; склонность к лени. Йогылыкым сеҥаш побороть лень.
    □ Кӧ тыршен пашам ышта – тудо воза да воза, а кӧн йогылыкшо сеҥа – тудын кеч-кунамат жапше ок сите. В. Иванов. Кто усердно работает, тот пишет и пишет, а у кого леность верх берёт, у того всегда не хватает времени.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йогылык

  • 11 in die Puschen kommen

    предл.
    разг. приступить к делу, активизироваться, начать действовать, побороть лень

    Универсальный немецко-русский словарь > in die Puschen kommen

  • 12 lustaság

    * * *
    формы: lustasága, lustaságok, lustaságot
    * * *
    лень, леность;

    rám jött a \lustaság — лень напала на меня;

    \lustaságból — из-за лени; \lustaságra való hajlam — ленца, леность; legyőzi \lustaságát — побороть в себе лень; közm. a \lustaság az ördög párnája — на безделье дурь в голову лезет

    Magyar-orosz szótár > lustaság

  • 13 spigrirsi

    Большой итальяно-русский словарь > spigrirsi

  • 14 erő

    сила мощь,энергия
    * * *
    формы: ereje, erők, erőt
    си́ла ж; эне́ргия ж

    lelki erő — си́ла ду́ха

    a szokás ereje — си́ла привы́чки

    közös erövel — сообща́

    * * *
    [\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;

    egyenlő \erők — равные силы;

    egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;

    2. fiz., müsz. сила, энергия;

    centrifugális \erő — центробежная сила;

    centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;

    3. átv. сила;

    alkotó \erő — творческая сила;

    megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигатель

    чего-л.;

    meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;

    a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;

    4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;

    a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;

    az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;

    5. jog. сила;

    kötelező \erő — обязательная сила;

    általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;

    6.

    a szeszes italok ereje — крепость напитков;

    a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;

    7.

    kat. fegyveres \erők — вооружённые силы;

    légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;

    friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;
    8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;

    az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;

    a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;

    9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;

    fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;

    fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;

    10.

    szól. ereje teljében — в расцвете сил;

    érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;

    saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;
    teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;

    erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;

    erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;

    erején felül

    a) (fiikailag) — сверх силы;

    ez erején felül van это ему не в подъём;

    b) (vagyonilag) — выше своих средств;

    erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;
    erején felüli непосильный;

    \erőnek-erejével

    a) (erőszakkal) — насильно, силком;
    b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;
    \erőt ad — давать/дать силу/силы;
    ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;

    \erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.

    személy mondja) — желаю !;

    \erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;

    11.

    közm. többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает

    Magyar-orosz szótár > erő

  • 15 leküzd

    преодолевать/преодолеть; (legyőz) побеждать/победить, побороть;
    minden aka

    dályt \leküzd — преодолеть все препятствия;

    \leküzdi álmosságát — перемогать сон; \leküzdi bánatát — побороть тоскую \leküzdi betegségét перебороть болезнь; nép. перемогаться; \leküzdi félelmét — побеждать/ победить v. пересиливать/пересилить v. побороть страх; \leküzdi a lustaságát — преодолеет свою лень; \leküzdi a nehézségeket — побеждать/победить затруднения; преодолевать/преодолеть трудности

    Magyar-orosz szótár > leküzd

  • 16 spoltronire

    spoltronire (-isco) vt сбивать лень (с + G) spoltronirsi стряхнуть с себя лень; побороть свою лень

    Большой итальяно-русский словарь > spoltronire

  • 17 spoltronire

    Большой итальяно-русский словарь > spoltronire

  • 18 його

    його
    1. сущ. лень; отсутствие желания действовать, работать

    Йогым сеҥаш побороть в себе лень;

    йогыш каяш облениться.

    – Эх, Тойбулат, Тойбулат, Пашаш лекташ ӧрканет Його – тыйын йолташет. М. Казаков. – Эх, Тойбулат, Тойбулат, на работу ходить ты ленишься, лень – твой друг.

    2. сущ. лентяй, ленивец

    Його лияш быть лентяем.

    Йогылан кум шагат ончыч йӱр чӱчалтеш. Калыкмут. Лентяю дождь капнет на три часа раньше, чем другим.

    Сравни с:

    йолагай, мындыр
    3. прил. ленивый

    Його айдеме ленивый человек.

    Його еҥын омыжо огеш пыте. Калыкмут. Ленивый человек никогда не высыпается.

    Сравни с:

    йолагай

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > його

  • 19 його

    1. сущ. лень; отсутствие желания действовать, работать. Йогым сеҥаш побороть в себе лень; йогыш каяш облениться.
    □ – Эх, Тойбулат, Тойбулат, Пашаш лекташ ӧрканет --- Його – тыйын йолташет. М. Казаков. – Эх, Тойбулат, Тойбулат, на работу ходить ты ленишься, лень – твой друг.
    2. сущ. лентяй, ленивец. Його лияш быть лентяем.
    □ Йогылан кум шагат ончыч йӱр чӱчалтеш. Калыкмут. Лентяю дождь капнет на три часа раньше, чем другим. Ср. йолагай, мындыр.
    3. прил. ленивый. Його айдеме ленивый человек.
    □ Його еҥын омыжо огеш пыте. Калыкмут. Ленивый человек никогда не высыпается. Ср. йолагай.
    □ Його пий разг. лентяй; неисправный ленивец. Орик (Ведесалан): Тый ыштенат, його пий! М. Шкетан. Орик (Ведесе): Ты работала что ли, лентяйка! Йогым колташ потягиваться; потянуться; расправлять уставшие от однообразного положения руки-ноги. Валерик, чынак, омыюан, йогым колтыш. В. Косоротов. Валерик, на самом же деле, спросонья, потянулся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > його

  • 20 den inneren Schweinehund überwinden

    1. предл.
    общ. побороть себя, свои недостатки, сделать усилие над собой(преодолевать свою слабость/лень)
    2. прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > den inneren Schweinehund überwinden

См. также в других словарях:

  • ЛЕНЬ — ЛЕНЬ, лени, мн. нет, жен. 1. Отсутствие желания работать, нелюбовь к труду. Лени его обуяла. «Когда лень, всё идет через пень.» (посл.). || Отсутствие желания делать что бы то ни было. Побороть в себе лень. Лень напала (не хочется даже с места… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЕНЬ — ЛЕНЬ, и, жен. 1. Отсутствие желания действовать, трудиться, склонность к безделью. Побороть в себе л. Л. матушка раньше нас родилась (посл.). 2. в знач. сказ., кому, с неопред. Не хочется, неохота (разг.). Л. идти. Все, кому не л. (всякий, кто… …   Толковый словарь Ожегова

  • Список эпизодов телесериала «Зачарованные» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Раджа-йога — Статья из раздела Философия индуизма Школы Санкхья · Йога …   Википедия

  • Раджа-Йога — Статья из раздела Философия индуизма Школы Санкхья · Йога · Ньяя · Вайшешика · Пурва мимамса · Веданта (Адвайта · …   Википедия

  • Раджа-йоги — Статья из раздела Философия индуизма Школы Санкхья · Йога · Ньяя · Вайшешика · Пурва мимамса · Веданта (Адвайта · …   Википедия

  • перебороть — борю, борешь; св. 1. кого. Одержать верх в борьбе; побороть, победить. П. противника, одноклассника, спортсмена. 2. что. Оказаться сильнее чего л. (о чувствах, ощущениях и т.п.). Любовь переборола зависть. 3. что. Преодолеть, превозмочь (какое л …   Энциклопедический словарь

  • перебороть — борю/, бо/решь; св. см. тж. перебарывать, перебарываться 1) кого Одержать верх в борьбе; побороть, победить. Переборо/ть противника, одноклассника, спортсмена. 2) что Оказаться сильнее чего л. (о чувствах …   Словарь многих выражений

  • Хартум и его обитатели —         Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… …   Жизнь животных

  • одоле́ть — ею, еешь; сов., перех. (несов. одолевать). 1. Победить, осилить в борьбе. [Мальчики] боролись несколько минут, наконец рыжий мальчик одолел. Пушкин, Дубровский. Это следы схватки волков с лосями. Не в силах одолеть могучих животных, волки вонзали …   Малый академический словарь

  • Вторая поездка в Судан —         Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»